Villa Muña nace de la frescura de nuestros ingredientes. Partiendo desde la tierra donde crecen nuestras hortalizas, en El Valle Sagrado de los Incas, hasta todo aquello que representa a las comunidades Andinas. Villa Muña es una experiencia viva de lo que el Perú y sus culturas representan para el mundo. Combinando los colores de nuestros ingredientes, hemos logrado convertirnos en la nación de sabores que representa al mundo.

El sueño de una familia

En la cuna del Inca nacieron cuatro niños. Antes de aprender a hablar ya habían recorrido Los Caminos, cosechaban las papas con sus flores, amontonaban muña y trigo, regalaban caricias al ganado y descubrieron el lenguaje en el cielo. Partían fruta con los dientes y calentaban la verdura con las manos, los hijos de la tierra y del Sol. Un buen día, después de haber estado navegado El Gran Río, cayó la noche y no pudieron regresar a casa.

Ya con hambre y frío, por fin a uno se le ocurrió despertar al fuego… y se hizo el fuego; entonces otros dos corrieron hasta la orilla y trajeron un par de ángeles que habían pescado en la tarde y los echaron en la hoguera… el aroma del humo anunció la hora; el último sirvió a sus hermanos y comieron hasta caer dormidos. A la primera luz del día, entusiasmados, emprendieron el regreso a casa, querían seguir jugando con el fuego, y fue cuando fabricaron una cerámica honda y pintaron el agua con verduras y raíces, izaron una bandera y se conglomeró el pueblo.

Una nación de sabores

Adéntrate en la maravillosa cultura andina y descubre los colores de nuestra bandera gastronómica. Sumérgete en nuestros ríos…, aquí puedes tocar con la lengua los maizales y sobrevolar la sierra y ver nacer al ganado…, tú también eres ciudadano de esta soberana Nación de Sabores. El mundo es nuestra frontera.

100 años de tradición

En Villa Muña trabajamos para lograr ir más allá de lo que hasta ahora nos caracteriza: nuestra gastronomía. Asimismo, hemos ideado un ambiente que logre crear en nuestros clientes una experiencia andina real.

Nuestras Instalaciones

Nuestro Huerto Orgánico

MAKIS / SUSHI

MAKIS ALGAS, QUINUA, AJONJOLÍ (10 UND.) / SUSHI SEAWEED, QUINOA, AND SESAME SEED (10 INDIVIDUAL PIECES)

  • SUMOKU MAKI / SUMOKU SUSHI
    S/35.00

    Palta, trucha, queso crema / Avocado, trout, cream cheese

  • TENKARA MAKI / TENKARA SUSHI
    S/35.00

    Trucha, mango, queso crema / Trout, mango, cream cheese

  • CALIFORNIA ROLL / CALIFORNIA ROLL
    S/35.00

    Palta, mango, queso crema, trucha / Avocado, mango, cream cheese, trout arugula and peperoni

  • MASU MAKI / MASU SUSHI
    S/35.00

    Palta, trucha, mango / Avocado, trout, mango

  • SAKU MAKI / SAKU SUSHI
    S/35.00

    Palta, queso crema, mango, tempura de langostino / Avocado, cream cheese, mango and shrimp tempura

  • ACEVICHADO / ACEVICHADO
    S/35.00

    Langostinos al panko, palta, queso crema cubierto con laminas de trucha / Crispy shrimp, avocado, cream cheese and covered in trout piece

  • FUTO MAKI VEGGIE / FUTO VEGETABLE SUSHI
    S/31.00

    Pepino, palta, queso crema, zanahoria, ajonjoli, pimiento / Cucumber, avocado, cream cheese, carrot, sesame seeds and red pepper

  • SASHIMI / SASHIMI
    S/8.00

    3 cortes de trucha fresca / 3 pieces of trout

  • NIGIRI UND. / NIGIRI (INDIVIDUAL PIECES)
    S/6.00

    Jamón, queso, piña, albahaca / Ham, cheese, pineapple and basil

    • LANGOSTINOS / SHRIMP
      Queso, tomate, albahaca / Cheese, tomato and basil
    • TRUCHA / TROUT
      Aceituna verde, negra, champiñones, arugula, peperoni / Olives, mushrooms, arugula and peperoni
    • PULPO / OCTOPUS
      Zuccini, verengena, cebolla blanca, peperoni todo grillado / Gilled zucchini eggplant (aubergine), white onion and peperoni
  • TIPOS DE SALSAS EN MESA TYPES OF SAUCES
    • Acevichado/ Acevichado
    • Maracuya / Passionfruit Marinado
    • Marinated Agridulce / Swet and sour
    • Soya / Soy

SASHIMIS & NIGIRI

CEVICHES

  • WASABI/ WASABI
    S/34.00

    Pescado en una ligera salsa cítrica de wasabi / Fish infused in a light citric wasabi sauce

  • MUÑA NIKEI / MUÑA NIKEI
    S/35.00
    (TRUCHA, MANGO, QUINOA, KAYURI Y NEGI CON SALSA DE SOYA)

  • CEVICHE CLÁSICO/ CLASSIC CEVICHE
    S/35.00
    (PESCADO LECHE DEL TIGRE MUÑA)

  • TIRADITO NIKEI / TIRADITO NIKEI
    S/30.00
    Pescado, palta, salsa oriental flameado con aceite ajonjoli / Fish, avocado, flamed oriental sauce with sesame seed oil

SALTADOS

  • LOMO SALTADO TRADICIONAL (RES O ALPACA) / TRADITIONAL LOIN STIR FRY (BEEF OR ALPACA)
    S/45.00
  • POLLOS SALTADO TRADICIONAL / CREOLE CHICKEN STIR FRY
    S/35.00

    Cortes de pollo salteado tradicional / Traditional chicken strips fried

  • ESPAGUETI SALTADO CRIOLLO / CREOLE SPAGHETTI STIR FRY
    S/35.00 - S/45.00

    Salteado (pollo o res) tradicional / Traditional chicken or beef stir fry

  • FETUCCINI A LA HUANCAINA CON SALTADO MAR Y TIERRA / HUANCAINA FETUCCINI WITH SEA AND EARTH STIRY FRY
    S/40.00

    Fetuccini con huancaina y salteado de lomo, pulpo, calamar / Fetuccini with creamy huancaina style sauce and beef, octopus and calamari stir fry

  • QUINOTO CON SALTADO DE TRUCHA / QUINOA RISOTTO WITH TROUT STIR FRY
    S/45.00

    Quinua con verduras acompañado de un saltado de trucha / Quinoa with vegetables served with trout stir fry

  • *CONTIENE LACTEOS / *CONTAINS DAIRY
  • CHICHARRÓN DE CERDO / PORK CRACKLING
    S/32.00

    Trozos de cerdo acompañado con papa andina, camote y morcilla / Pork crackling served with Andean potatoes, sweet potato and blood sausage

  • TRUCHA FRITA / FRIET TROUT
    S/25.00

    Trucha crocante acompañada de papas andinas, choclo y ensalada / Crispy trout served with Andean potatoes, corn and salad

  • CHANCHO AL PALO / ROAST SUCKLING PIG
    S/38.00

    Panceta a la brasa acompañada con verduras al grill y papas fritas / Roast suckling pig served with grilled vegetables and Andean potatoes

  • CUY CHACTADO / CHACTADO GUINEA PIG
    S/60.00 - S/32.00

    Cuy a la brasa acompañada de papas andinas con pasta al horno y rocoto relleno / Roast suckling guinea pig served with Andean potatoes, baked pasta and stuffed pepper

  • CHURRASCO A LA PARRILLA / SKIRT STEAK BBQ
    S/44.00

    Churrasco de 250 g. acompañado de choclo, papas andinas y chorizo parrillero y ensalada / 250 g. skirt steak served with corn, Andean potatoes, BBQ chorizo and salad

  • PANCETA DE CERDO A LA PARRILLA / BBQ PORK PANCETTA
    S/44.00

    Panceta de 300 g. acompañado de choclo, papas andinas y chorizo parrillero / 300 g. pork pancetta served with andean potatoes and BBQ chorizo

  • POLLO A LA PARRILLA / BBQ CHICKEN
    S/35.00

    Filete de pollo acompañada de choclo, papas andinas y chorizo parrilero / Chicken fillet served with corn, Andean potatoes and BBQ chorizo

  • PICAÑA A LA PARRILLA / BBQ PICANHA
    S/56.00

    Picaña de 250 g. acompañada de choclo, papas andinas y chorizo parrillero / 250 g. beef Picanha served with corn, Andean potatoes and BBQ chorizo

  • PARRILLA MUÑA / BBQ MUÑA
    S/70.00

    Filete de pollo, picaña a la parrilera acompañado de choclo, papas andinas, chorizo parrillero y ensaladas / Chicken fillet, BBQ picanha served with corn, Andean potatoes, BBQ chorizo and salad

  • PARRILLA ESPECIAL BRAVAZA / SPECIAL BBQ
    S/120.00

    Filete de pollo picaña, churrasco, alitas y anticucho de corazón acompañado de choclo, papas andinas, chorizo parrilero y ensalada / Picanha fillet, skirt steak, chicken wings, beef heart served with corn, Andean potatoes, BBQ chorizo and salad

  • ALITA PARRILLERA / BBQ CHICKEN WINGS
    S/26.00

    Alas de pollo en salsa chimichurri acompañado de choclo, papas andinas, chorizo parrillero y ensalada / Chimichurri chicken wings served with corn, Andean potatoes BBQ chorizo and salad

  • ANTICUCHO DE CORAZÓN / BEEF HEART
    S/31.00

    Brochetas de corazón acompañada de choclo, papas andinas y ensalada / Beef heart served with corn, Andean potatoes and salad

  • BROCHETA DE LOMO / BEEF SKEWERS
    S/36.00

    Dos brochetas acompañadas de choclo, papas andinas y ensalada / Two beef skewers served with corn, Andean potatoes and salad

  • BROCHETA DE POLLO / CHICKEN SKEWERS
    S/25.00

    Dos brochetas acompañadas de choclo, papas andinas y ensalada / Two chicken skewers served with corn, Andean potatoes and salad

  • HAMBURGUESAS DEL VALLE / THE VALLEY BURGER
    S/30.00

    Hamburguesas de casa, acompañada de papas y full cremas / House burger served with potatoes and a variety of sauces

RESERVAS

Selecciona una ubicación &
haz tu reserva

Confirmaremos tu orden vía email

Reserva por Teléfono

¿Prefieres hacer tu reserva por teléfono? ¡Llamanos! Puede contactarnos entre las 10 am y las 22 pm todos los días de la semana. Nuestro número de teléfono es 950311999

Horario de Atención

Lunes – Viernes, 10am – 12pm
Sábado – Domingo, 11am – 04am